15 ส.ค. 2560

Taylor Swift assault case: Judge throws out DJ's lawsuit

กรณีการลวนลามเทย์เลอร์ สวิฟท์ ผู้พิพากษาได้เพิกถอนการฟ้องร้อง

ของดีเจ

Pop star Taylor Swift has won a key victory in her court battle with ex-radio DJ David Mueller, who she claims groped her at a 2013 concert.

เทย์เลอร์ สวิฟท์ นักร้องเพลงป็อบชนะคดีจากการต่อสู้ในศาลกับ เดวิด มิวเลอร์อดีตดีเจรายการวิทยุซึ่งเธออ้างว่าได้กระทำการลวนลามเธอที่คอนเสิร์ตในปี 2013
Mr Mueller, 55, originally sued the pop star for $3m (£2.3m), saying she cost him his job.
His claim was dismissed on Friday in a Denver court.
US District Judge William Martinez ruled that Ms Swift was not liable, as Mr Mueller had not proved she set out to get him fired.
The DJ made the same claims against the singer's mother Andrea Swift, and her radio liaison, Frank Bell. A jury will now decide if they are accountable for Mr Mueller's sacking.
Ms Swift, 27, has countersued the DJ for allegedly groping her after she agreed to pose for a photo with him and his girlfriend.
She is seeking a symbolic $1 in damages, which she has pledged to donate to charity.
The ruling against Mr Mueller came on the fifth day of the trial.

มิวเลอร์วัย 55 ปีได้ฟ้องร้องค่าเสียหายนักร้องเพลงป็อบก่อนเป็นเงินมูลค่า 3 ล้านดอลลาร์ (2.3 ล้านปอนด์) เขากล่าวว่าเธอเป็นเหตุให้เขาต้องตกงาน

คำร้องของเขาได้ถูกเพิกถอนเมื่อวันศุกร์ในศาลเมืองเดนเวอร์

วิลเลียม มาร์ติเนซ ผู้พิพากษาศาลท้องถิ่นสหรัฐฯ ได้ตัดสินว่าสวิฟท์ไม่น่าจะเป็นต้นเหตุในเรื่องดังกล่าว ขณะนี้มิวเลอร์ไม่มีหลักฐานมาแสดงว่าเธอทำให้เขาถูกไล่ออก

ดีเจชื่อดังยังฟ้องร้องแอนเดรีย สวิฟท์ แม่ของนักร้องสาวและ แฟรงค์ เบล ผู้ประสานงานทางวิทยุของเธอเช่นเดียวกัน คณะลูกขุนจะตัดสินว่าพวกเขาจงใจทำให้มิวเลอร์ถูกไล่ออกจากงานจริงหรือไม่

สวิฟท์ วัย 27 ปีได้ฟ้องกลับว่าดีเจคนดังกล่าวได้ลวนลามเธอหลังจากเธอตกลงถ่ายภาพร่วมกับเขาและแฟนของเขา
เธอเรียกร้องค่าเสียหายเป็นเงิน 1 ดอลลาร์ซึ่งเธอกล่าวว่าเธอจะนำไปบริจากการกุศล
มิวเลอร์ถูกตัดสินในวันที่ห้าของการสอบสวน
Ms Swift's ex-bodyguard gave evidence on Friday, backing her sex assault claims by testifying that he saw the DJ reach under her skirt.
Greg Dent told the Colorado court he "did not see his hand touch her physically", but "saw his hand under her skirt".
The alleged assault is said to have occurred in 2013 during a Denver stopover on the singer's Red tour.
Mr Mueller, then a host on the radio station KYGO, had been invited to meet her before the show.
Ms Swift complained to KYGO and the station fired Mr Mueller two days later.

อดีตผู้คุ้มกันสวิฟท์ได้ให้หลักฐานเมื่อวันศุกร์ซึ่งสนับสนุนการฟ้องร้องการถูกลวนลามทางเพศของเธอโดยให้การเป็นพยานว่าเขาเห็นดีเจคนดังกล่าวยื่นมือเข้าไปใต้กระโปรงของเธอ

เกรก เดนท์ บอกศาลโคโลราโดว่า เขา “ไม่เห็นมิวเลอร์แตะเนื้อต้องตัวนักร้องสาว” แต่ “เห็นมิวเลอร์ยื่นมือเข้าไปใต้กระโปรงของเธอ”

กล่าวกันว่าการลวนลามดังกล่าวเกิดขึ้นในปี 2013 ช่วงการไปเรดทัวร์ของนักร้องสาวขณะพักระหว่างทางที่เดนเวอร์

ขณะนั้นมิวเลอร์ซึ่งเป็นพิธีกรรายการที่สถานีวิทยุ KYGO ได้รับเชิญไปพบเธอก่อนมีการแสดง

สวิฟท์ ได้ร้องเรียนต่อ KYGO และทางสถานีวิทยุได้ไล่มิวเลอร์ออกจากงานอีกสองวันต่อมา
Mr Dent, who no longer works for Ms Swift, told the court he was steps away when Mr Mueller posed with his girlfriend and the pop star.
"She reacted, pushed her skirt down and moved over closer to [Mr Mueller's girlfriend]. So in my opinion, I knew he touched her," he said.

เดนท์ ซึ่งตอนนี้ไม่ได้ร่วมงานกับสวิฟท์แล้ว บอกกับศาลว่า เขาถอยออกเมื่อมิวเลอร์ถ่ายรูปกับแฟนของเขาและนักร้องสาว
“เธอปกป้องโดยการดึงกระโปรงลงต่ำและขยับเข้าไปใกล้ [แฟนของมิวเลอร์] ตามความเห็นของผม ผมรู้ว่าเขาแตะต้องเธอ” เขากล่าว
Mr Dent explained he did not act because "he didn't sense danger after he touched her", and Ms Swift did not signal that he should intervene.
The Shake It Off and I Knew You Were Trouble singer, however, later complained and Mr Dent confronted Mr Mueller at the event.

เดนท์ อธิบายว่าเขาไม่ได้ทำอะไรในตอนนั้นเพราะ “เขาไม่คิดว่าจะมีอันตรายเกิดขึ้นหลังจากดีเจดังกล่าวแตะต้องตัวเธอ” และสวิฟท์ก็ไม่ได้แสดงท่าที่ว่าต้องการความช่วยเหลือจากเขา

อย่างไรก็ตามต่อมานักร้องเจ้าของผลงานเพลง เชค อิท อ็อฟ และ ไอ นิววฺ ยู เวอร์ ทรับเบิลได้กล่าวไม่พอใจและเดนท์ได้เผชิญหน้ากับมิวเลอร์ในตอนนั้น
His testimony came a day after Ms Swift took the stand to describe the incident, calling it a "definite grab. A very long grab."
When Mr Mueller's lawyer, Gabriel McFarland, asked why her bodyguard did not interfere when the alleged incident happened, the pop star said: "No-one could have expected this to happen.
"It had never happened before. It was horrifying and shocking."

คำให้การเป็นพยานของเขามีขึ้นหนึ่งวันหลังจากสวิฟท์ยืนยันที่จะอธิบายเหตุการณ์ที่เรียกว่า “การลวนลามที่ชัดแจ้ง การลวนลามที่ยาวนาน”

เมื่อ กาเบรียล แม็คฟาร์แลนด์ ทนายความของมิวเลอร์ถามว่าทำไมผู้คุ้มกันของเธอถึงไม่เข้าไปช่วยเหลือเมื่อการล่วงละเมิดดังกล่าวเกิดขึ้น นักร้องเพลงป็อบกล่าวว่า “ไม่มีใครคาดคิดว่าเหตุการณ์ดังกล่าวจะเกิดขึ้น”

“เหตุการณ์แบบนั้นไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน มันน่ากลัวและน่าตกใจ”
Mr Mueller's ex-girlfriend who was also in the photo, Shannon Melcher, also testified on Friday.
She said she noticed nothing amiss during the brief meeting and that she and Mr Mueller were rudely escorted out of the arena later that evening.
Ms Melcher added that Mr Mueller was devastated by the allegations.
Mr Mueller's former radio show co-host, Ryan Kliesch, testified that he did not know his former colleague to be disrespectful toward women.
He added when he heard the allegations, he "thought it was a joke".

แชนนอน เมลเชอร์ แฟนเก่าของมิวเลอร์ซี่งปรากฏในภาพถ่ายด้วย ก็มาให้การเป็นพยานเมื่อวันศุกร์เช่นกัน

เธอกล่าวว่าเธอไม่เห็นว่ามีการกระทำอะไรที่เสียหายเลยแม้แต่น้อยในช่วงการพบปะดังกล่าวและต่อมาเธอกับมิวเลอร์ถูกกันตัวออกไปจากสถานที่ดังกล่าวอย่างไร้มารยาทในช่วงเย็นของวัน

เมลเชอร์กล่าวเพิ่มเติมว่า มิวเลอร์ถูกทำลายอย่างย่อยยับด้วยการกล่าวหาดังกล่าว

ไรอัน ไคลเอช อดีตพิธีกรร่วมเรดีโอโชว์ของมิวเลอร์ ให้การว่าเขาไม่รู้ว่าอดีตเพื่อนร่วมงานของเขาจะไม่ให้เกียรติต่อสุภาพสตรี


เขากล่าวเพิ่มเติมว่าเมื่อเขาได้รู้ข้อกล่าวหาดังกล่าว เขา “คิดว่ามันเป็นเรื่องตลก”

หมายเหตุ เนื้อหาข่าวภาษาอังกฤษข้างต้นนำมาจาก http://www.bbc.com/news/world-us-canada-40908982

บทความก่อนหน้า