1
เราจะใช้
take care of=เทค แครฺ ออฟ หรือ ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ BrE
look after=ลุค
อาฟเธอะ หมายความว่า ดูแล รักษา กับบางคนที่มีอายุน้อยมาก หรือผู้สูงอายุ ผู้ป่วย
หรือสิ่งของที่ต้องการการเก็บรักษาให้อยู่ในสภาพดี ตัวอย่างเช่น
We have asked my parents to take care of / look after
the kids while we are away.
วี
แฮฟวฺ อาสคฺท ไม แพเรินทฺส ทู เทค แครฺ ออฟ / ลุค อาฟเธอะ เดอะ คิดสฺ ไวลฺ
วี อารฺ อะเวยฺ
(เราขอให้พ่อแม่ดูแลลูกๆขณะที่เราไม่อยู่บ้าน)
You can borrow my notebook if you promise to take
care of / look after it.
ยู
แคน บอรฺโรวฺ ไม โนทบุค อิฟ ยู พรอมมิส ทู เทค แครฺ ออฟ / ลุค อาฟเธอะ อิท
(คุณสามารถยืมโนตบุคของผมถ้าคุณสัญญาว่าจะดูแลรักษามัน)
2
ในภาษาที่เป็นทางการเรายังสามารถใช้
คำว่า care for ในความหมายเหมือนกับสองประโยคด้านบน
ตัวอย่างเช่น
She does some voluntary work, caring for the elderly.
ชี
ดัดซฺ ซัม วะเลินเทียรฺ เวิรฺค แคริง ฟอรฺ ดิ เอลเดอรฺลิ
(เธอทำงานอาสาสมัครดูแลผู้สูงอายุ)
3 อย่างไรก็ตาม care for=แครฺ ฟอรฺ
มักใช้ในความหมายว่า like=ไลคฺ (ชอบ) มากกว่า ตัวอย่างเช่น
He doesn’t really care for spicy food.
ฮี
ดัดซึนทฺ เรียลลิ แครฺ ฟอรฺ สไปซิ ฟูด
(เธอไม่ชอบอาหารรสเผ็ดเอาเสียเลย)
บทความถัดไป
บทความก่อนหน้า
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น