การใช้ take care of / look after / care for

1 เราจะใช้ take care of=เทค แครฺ ออฟ  หรือ ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ BrE look after=ลุค อาฟเธอะ หมายความว่า ดูแล รักษา กับบางคนที่มีอายุน้อยมาก หรือผู้สูงอายุ ผู้ป่วย หรือสิ่งของที่ต้องการการเก็บรักษาให้อยู่ในสภาพดี ตัวอย่างเช่น
We have asked my parents to take care of / look after the kids while we are away.
วี แฮฟวฺ อาสคฺท ไม แพเรินทฺส ทู เทค แครฺ ออฟ / ลุค อาฟเธอะ เดอะ คิดสฺ ไวลฺ วี อารฺ อะเวยฺ
(เราขอให้พ่อแม่ดูแลลูกๆขณะที่เราไม่อยู่บ้าน)

You can borrow my notebook if you promise to take care of / look after it.
ยู แคน บอรฺโรวฺ ไม โนทบุค อิฟ ยู พรอมมิส ทู เทค แครฺ ออฟ / ลุค อาฟเธอะ อิท
(คุณสามารถยืมโนตบุคของผมถ้าคุณสัญญาว่าจะดูแลรักษามัน)

2 ในภาษาที่เป็นทางการเรายังสามารถใช้ คำว่า care for ในความหมายเหมือนกับสองประโยคด้านบน ตัวอย่างเช่น
She does some voluntary work, caring for the elderly.
ชี ดัดซฺ ซัม วะเลินเทียรฺ เวิรฺค แคริง ฟอรฺ ดิ เอลเดอรฺลิ
(เธอทำงานอาสาสมัครดูแลผู้สูงอายุ)

3 อย่างไรก็ตาม care for=แครฺ ฟอรฺ มักใช้ในความหมายว่า like=ไลคฺ (ชอบ) มากกว่า ตัวอย่างเช่น
He doesn’t really care for spicy food.
ฮี ดัดซึนทฺ เรียลลิ แครฺ ฟอรฺ สไปซิ ฟูด
(เธอไม่ชอบอาหารรสเผ็ดเอาเสียเลย)

บทความถัดไป

บทความก่อนหน้า

ความคิดเห็น