1 สามคำนี้ในถ้าใช้ในความหมายที่เหมือนกันจะมีความหมายว่า (ด้วย เช่นกัน) คำว่า
also
จะใช้เป็นทางการมากกว่า
as
well กับ too ตำแหน่งของ also ในประโยคมักจะอยู่หน้ากริยาแท้และจะตามหลัง
v.
to be ตัวอย่างเช่น
I went to Thailand, last year, and I also spent some time in
Bangkok.
ไอ เวนทฺ ทู
ไทแลนดฺ ลาสทฺ เยียรฺ แอนดฺ ไอ ออลโซ สเป็นทฺ ซัม ไทมฺ อิน แบงคอก
(ฉันไปเมืองไทยเมื่อปีที่แล้ว และได้ใช้เวลาบางช่วงอยู่ในกรุงเทพด้วย)
2 สำหรับในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษมักจะไม่ใช้ also ในตำแหน่งท้ายประโยค สำหรับคำว่า too มักใช้ในภาษาพูดและในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการมากกว่า
นอกจากนี้มักมีตำแหน่งอยู่ตอนท้ายของประโยค ตัวอย่างเช่น
When I have finished painting the bathroom, I will do the
kitchen too.
เว็น ไอ
แฮฟวฺ ฟินิชทฺ เพนทิง เดอะ บาดฬฺรูม ไอ วิลวฺ ดู เดอะ คิทเชิน ทู
(เมื่อฉันทาสีห้องน้ำเสร็จ ฉันจะไปทำห้องครัวด้วย)
3 ส่วนคำวลี as well ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษจะใช้เหมือน too แต่ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันการใช้แบบนี้ถือว่าเป็นการใช้แบบเป็นทางการหรือบางทีก็ดูไม่เป็นที่นิยมเท่าไหร่
4 หากมีประโยคปฏิเสธสองประโยคที่คล้อยตามกันโดยเชื่อมด้วยคำเชื่อม and ซึ่งในประโยคหลังคำเชื่อม and จะบอกถึงข้อความปฏิเสธที่เกี่ยวข้องหรือให้ข้อมูลเพิ่มเติมจากประโยคแรกให้ใช้
not…either
ในประโยคที่อยู่หลังคำเชื่อมตัวอย่างเช่น
She has not phoned and she has not written either.
ชี แฮซ น็อท
โฟนดฺ แอนดฺ ชี แฮซ น็อท ริททึน อีเธอรฺ
(เธอไม่ได้โทรมาและไม่ได้เขียนจดหมายมาเลย)
5 แต่ถ้ามีประโยคสองประโยคโดยประโยคแรกเป็นประโยคบอกเล่าแต่ประโยคหลังเป็นประโยคปฏิเสธซึ่งให้ข้อมูลเพิ่มเติมต่อประโยคแรกแต่เป็นการเพิ่มเติมที่ขัดแย้งกันซึ่งโดยส่วนมากประโยคสองประโยคดังกล่าวจะเชื่อมด้วยคำเชื่อม
but
ให้ใช้ not…as well/too
กับประโยคหลังตัวอย่างเช่น
You can have a burger, but you cannot have fries as
well/too.
ยู แคน
แฮฟวฺ อะ เบอรฺเกอรฺ บัท ยู แคนน็อท แฮฟวฺ ไฟรซฺ แอ็ส เว็ล/ทู
(คุณจะได้เฉพาะเบอร์เกอร์แต่ไม่ได้มันฝรั่งทอด)
บทความถัดไป
บทความก่อนหน้า
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น