การใช้ Already/just/yet

1 Already=ออลเร็ดดิ (แล้ว) กับ yet=เย็ท (ยัง หรือยัง) ปกติจะใช้ใน present perfect tense แต่ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันสองคำนี้ยังสามารถใช้กับ simple past tense ได้ด้วย ตัวอย่างเช่น
She already had breakfast.
ชี ออลเร็ดดิ แฮด เบรกฟาสทฺ
(เธอทานอาหารเช้าแล้ว)

Did you have breakfast yet?
ดิด ยู แฮฟวฺ เบรกฟาสทฺ เย็ท?
(คุณทานอาหารเช้าหรือยัง?)

2 อย่างไรก็ตามสำหรับการใช้สองคำนี้กับ simple past tense เป็นการใช้ในภาษาพูดแบบชาวบ้านๆมากกว่าใช้ในภาษาเขียนยิ่งไปกว่านั้นชาวอเมริกันบางคนถือว่าเป็นการพูดที่ไม่ถูกต้องหรือไม่เหมาะสมแม้เป็นการพูดกับเพื่อนสนิทก็ตาม ถ้าจะใช้ให้ถูกต้องเหมาะสมแล้วควรใช้กับ present perfect tense ดีกว่าไม่ว่าจะเป็นการใช้แบบอเมริกันหรืออังกฤษโดยเฉพาะอย่างยิ่งภาษาอังกฤษแบบอังกฤษมันนิยมใช้สองคำนี้กับ present perfect tense เสมอ ตัวอย่างเช่น
She has already had breakfast.
ชี แฮซ ออลเร็ดดิ แฮด เบรกฟาสทฺ
(เธอรับประทานอาหารเช้าแล้ว)

Have you had breakfast yet?
แฮฟวฺ ยู แฮด เบรกฟาสทฺ เย็ท?
(คุณรับประทานอาหารเช้าหรือยัง?)

3 ส่วนคำว่า just=จัสทฺ (เพิ่ง เพียงแต่) ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษมักใช้กับ perfect tense แต่ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันสามารถใช้กับ simple past tense ได้ ดูตัวอย่างด้านล่างครับ
I have just had some good news.
ไอ แฮฟวฺ จัสทฺ แฮด ซัม กุด นิวซฺ

I just got some good news.
ไอ จัสทฺ ก็อท ซัม กุด นิวซฺ
(ทั้งสองประโยคด้านบนมีความหมายเหมือนกันว่า “ผมเพิ่งได้รับข่าวดี”)

ข้อควรจำสำหรับการใช้ Already/just/yet ในภาษาอังกฤษ
1 Already จะใช้ในประโยคบอกเล่า ส่วน yet จะใช้ในประโยคคำถาม แปลว่า "แล้วยัง? หรือยัง?" ดังประโยคตัวอย่างในข้อ 1 ด้านบน อย่างไรก็ตามบางทีอาจมีการใช้ already ในประโยคคำถามด้วยก็ได้แต่จะมีความหมายว่าเป็นการถามเชิงสงสัยนิดๆเพราะจะแปลว่า “แล้วหรือ?”

2 ส่วนคำว่า just อาจใช้ในประโยคบอกเล่าหรือประโยคคำถามก็ได้


บทความถัดไป
บทความก่อนหน้า

ความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น