Learning English คำที่สามารถทำหน้าที่เป็นประธานได้ ตอน Noun - Equivalent 4
ครั้งก่อนผมได้พูดถึงคำที่สามารถทำหน้าที่เป็นประธานของประโยคได้ตอน Noun– Equivalent=นาว อิควีเวอะลึนทฺ (คำนามสมมูลย์) ในส่วนของ the + adjective=เดอะ+แอ็ดเจ็คทิฟวฺ (คำคุณศัพท์ที่มี the นำหน้า) มาวันนี้ก็ยังอยู่ในเรื่องของ Noun - Equivalent  แต่จะอยู่ในรูปของ phrase=เฟรซ หรือที่ภาษาไทยเรียกว่าวลี


Phrase หรือวลีที่จะมาทำหน้าที่เป็นประธานของประโยคในภาษาอังกฤษได้นั้น แน่นอนว่าต้องเป็น noun นั่นก็คือ noun phrase=นาว เฟรซ หรือนามวลีนั่นเอง เมื่อชื่อบอกอยู่แล้วว่า noun phrase ก็ไม่ต้องสงสัยว่ามันสามารถทำหน้าที่เป็นประธานและหน้าที่อื่นๆที่คำนามทำได้อย่างแน่นอนเพียงแต่บางท่านอาจจะไม่ค่อยได้นำมาใช้บ่อย noun phrase ที่สามารถทำหน้าที่เป็นประธานได้และจัดอยู่ในประเภท Noun - Equivalent  จะขึ้นต้นด้วย wh เช่น where to go=แวรฺ ทู โก (สถานที่ๆจะไป), what to do=ว็อท ทู ดู (สิ่งที่จะทำ), เป็นต้น

ตัวอย่างประโยคที่มี Noun - Equivalent ในรูป noun phrase และทำหน้าที่เป็นประธานของประโยคในภาษาอังกฤษ

1 What to do is still unknown.
ว็อท ทู ดู อิซ สติล อันโนวฺน
 (จะทำอะไรก็ยังไม่รู้เลย)

2 Where to go is still unknown.
แวรฺ ทู โก อิซ สติล อันโนวฺน
(จะไปไหนก็ยังไม่รู้เลย)


สองประโยคข้างบนคือตัวอย่างของ noun phrase ในฐานะเป็นประธานของประโยคในภาษาอังกฤษ ประโยคที่หนึ่ง ประธานคือ what to do ส่วนประโยคที่สองประธานคือ where to go















ความคิดเห็น